Livre multilingue

Réalisation d’un livre
Suite à un projet d’écriture de la classe de CE2 C, les 3 classes de CE2 ont réalisé leur propre livre en 3 langues : Français, Anglais et Arabe (écriture, illustrations, titre, page de couverture).
L’équipe enseignante a ainsi proposé une histoire en 3 parties : chaque classe allait écrire, illustrer une partie de celle-ci. Ce travail a été également réalisé lors des cours d’anglais et d’arabe.
C’est ainsi que le livre « Une famille farceuse », « A family of pranksters ! », «عائِلَةٌ طريفة!» a vu le jour.
Chaque élève est reparti avec son livre à la maison, des exemplaires ont été donnés à la bibliothèque et au CDI de l’école afin que d’autres élèves puissent l’emprunter dès la rentrée prochaine.
L’histoire a été lue par les élèves de CE2 dans toutes les classes de la maternelle au CM2.
Merci à nos écrivains et illustrateurs en herbe !
كلّ الشّكر والتّقدير لبراعم الكتابة والرسم من طلبة الـ ( CE2 ) !
Merci également aux professeurs : Mme MIGNOT, M. SCHMITZ, Mme BILAEY, Mme ENJALBERT et Mme WAHADA.
Realization of a book
Following a writing project of the class of CE2 C, the 3 classes of CE2 have made their own book in 3 languages: French, English and Arabic (writing, illustrations, title, cover page).
The teaching team proposed a story in 3 parts : each class would write, illustrate part of it. This work was also done during the English and Arabic classes.
This is how the book “une famille farceuse ! “, “A family of pranksters ! “,
«عائِلَةٌ طريفة!» was born.
Each student left school with his book at home, copies were given to the library and the CDI of the school so that other students can borrow it as soon as next school year.
The story was read by CE2 students in all grades from kindergarten to CM2.
Thanks to our budding writers and illustrators!
كلّ الشّكر والتّقدير لبراعم الكتابة والرسم من طلبة الـ ( CE2 ) !
Thanks also to the teachers : Mrs MIGNOT, Mr SCHMITZ, Mrs BILAEY, Mrs ENJALBERT and Mrs WAHADA.